bet36体育备用网址_bet36体育投注-手机版*在线

中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

2013年5月翻译资格考试二级口译真题回忆

http://en.jybest.cn      2013-05-27    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  英译汉1:中加贸易

  感谢主席chairman邀请我在今天午餐会luncheon上演讲。跟大家分享我的三个观点以扩大大家对本次会议召开的背景context的了解。找到waytomake中加合作?更富成效。//

  1中加人民友谊深厚。众所周知,1930年10月13,加拿大是西方国家中第一个外交上承认中国地位的国家。如今双方在经济政治社会文化以及其他方面均有伙伴关系。随着两国友谊加深,ChinaCanadabusinesscouncil加中商会也成为重要桥梁。加中商会成立于1976年,为加中两国公司提供了商机,bringtwopeoplescloser.//

  2中国经历了大的经济变革ecotransformation,取得巨大经济成就。现在是促进双边贸易投资的最佳时刻?加拿大现在促进eco现代化,有序推动金融?近些年加拿大的经济表现稳定强劲。中国经济增长令人印象深刻。过去30年年均GDP保持2位数增长。在这过程中,中国成为加拿大第二大贸易伙伴。但在贸易方面,加拿大需要扩大出口。目前加拿大对华贸易逆差巨大。//

  此外,据最近的survey,加公司没准备好利用中国经济增长的优势。也表明,参与调查的加拿大公司中仅1/3开展与中国公司的贸易。另外只有17%加公司已有中国战略。我认为,每个加公司都应制定积极的中国战略。3关注中加关系的下一阶段发展。解开中加发展新篇章。我认为应在2方面展开探索。//首先,发展双边关系,应超越传统经济合作领域(即贸易和投资)。中国eco增长带来许多挑战。最近中国的5年计划更注重发展的质量,包括环保措施,社会安全?发展教育,医疗改革,改善农民工生活条件。加拿大能在这些领域为中国做出贡献。加的参与能为双边合作打开许多新大门gateways.//

  其次,能超越健康的双边经济关系?中加有许多共同viewscomplexity?中加应达成共识,最求共同目标。扩大对于现有挑战的国际共识。

  总之,我认为应加强中加双边伙伴关系。建设更加强壮繁荣稳定的未来,为两国人民带来利益。谢谢。//

  英译汉2:国际经济环境

  Whywegettothispoint?Favorableecoconditions:lowinterestsrate,lowinflation,stableasset?长期以来我们一直忽视金融市场的风险。世界各地的投资者正经历historicaltansisiton,…asset…..togainmore.反过来,金融业迎合需求创造出更多金融产品。监管者和投资者均对国际经济环境满意。这些原因共同构成不稳定的潜在因素?//

  这种风险和回报的。。。关系在美国房市体现明显,宽松的购房standards,espmortgageloan.2007年夏,这些金融体系的vulnerabilities….宽松的购房条件和人们对房市的信心导致许多人难以还贷。进一步导致投资者的损失。全球范围内投资者对房市信心大跌,增加资金和现金流动性liquidity减少投资以促进房市的继续发展。//

  但人们对房市的关切concern上升.几家大型金融机构倒闭,剩下的则在崩溃边缘被挽救。Creditmarketfreezes,全球各地的公司难以得到信贷保持公司的顺畅operation..creditcrisis的后果继续发酵。全球eco增速大跌,消费者需求锐减,投资遭到推迟,失业率上升。//

  剩下的部分笔记忘拿走了,心痛·····

  汉译英1:外国NGO非政府组织在华合作

  汉译英2:中国改革

  改革需路线图和时间表。政府公信力

  与1978年邓小平改革相比更困难文革破坏拨乱反正

  话题比较常规,语速可以,翻译的时间充裕。回忆真题攒人品,希望可以一次过····各位看官保佑俺吧····欢迎各位童鞋补充,咱们一起攒人品~
  2013上半年全国翻译资格考试成绩查询时间》》

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn